rights in different languages and countries. Menon also said the fair will include an “Author’s Corner” in each hall where participating publishers will invite authors to interact with readers and help them connect.
A special e-books pavilion has also been included this year.
Menon said the fair has also been opened for business-to-business visitors to the help the publishers. Another new feature of the fair is the children and youth pavilion where beside books, children will be able to don costumes of their favourite characters from books.
WBF 2013 will also include a book art exhibition.
Besides this, guest country, France, is holding “Bonjour India”, a festival of France for Indian book lovers.
French Ambassador to India Francois Richier said manuscripts, which were recently saved from Timbuktu are also available at the French pavilion.
France will also be organising a performance from French theatre at the Shakuntalam Theatre at Pragati Maidan.
The Sangeet Natak Academy will present performances of Indian folk traditions at the Lal Chowk Theatre every day as part of the Fair’s theme, ‘Indigenous Voices: Mapping India’s Folk & Tribal Literature.’
President of the Federation of Indian Publishers Sudhir Malhotra said that though the position of Indian publishing houses has moved to among the top five in the world the progress is still uneven as “publishing in Urdu, Oriya, Kashmiri and languages from the North-East have not kept pace.”
He said that these languages require an enabling environment and a responsive frame work.
Pakistani publishers who's arrival in the country was clouded by visa issues are expected to occupy their stalls by Tuesday.